viernes, 3 de febrero de 2012


La serenissima


Creo que muchas palabras no están en italiano porque puesto con un traductor por delante me salían cosas diferentes, así como algunas otras están en castellano, por ello cuesta bastante ponerlo aqui por escrito. También, quiero dejar muy claro que además de lo que he podido transcribir yo he leido detenidamente otras letras que han subido compañeros como el del "Fotochó del Carnaval", "yo amo el carnaval de Cai" así como una traducción que se ha incorporado a un video en youtube y que pongo también por aqui. Coincidimos todos en gran parte, pero variamos en algunas cosillas.

También pido perdón si las palabras que están en italiano no las pongo exactamente tal como se escriben en italiano. En muchos caso lo hago conscientemente porque los escribo tal como se pronuncian (las castellanizo).

De todas formas escuchándolos a ellos es mucho más comprensible. Creo que este grupo interpreta de maravilla y esta presentación si se escucha directamente y no leyendo lo que mis compis o yo hemos podido poner, se entiende muy bien (detallitos al margen).

Oh, donna mia veneziana
maschera bianca di mio cuore
di mia orden e mia razza
oh mia gondola finale,
abre tu anima al cantare
di mia serena comparsa.
Interminabile signora
si cada giorno es un lamento
el de que se sfugare el tempo,
el de la crisis agravare,
il dia no tiene finale
la vita e un aburremento.
Donna, donna, la felicitá
llama a la porta di tua casa
e mia comparsa
e un regalo di carnavales
mascherato di nostra locura
una pompa de allegro cantare
una magia que el male te cura
un romore que cada febbraio
disparata el mio sentimiento
un tosoro que arriva a mi Cádiz
de la misma Tacita de argento.
Ponte la mascara bianca
e sube a la góndola
e viaggia per tutti canale
di nostra citá milenaria
anti de que algún dia
se hunda en el mar
iguale que tutto
se hunde en la morte
e que la vita te importe
con salud, amore e libertá.
donna, donna, la felicita
llama a la porta di tua casa
e mia comparsa.
Oh donna mia veneziana
mas que la bianca di mio cuore
di mia orden e mia raza
con mia gondola finale
abre tu anima al cantare
di mia serena comparsa.
¡Serenissima!

1 comentario:

Anónimo dijo...

la verdad, es que Juan Carlos, ha sorprendido un año más al menos a mi, como seguidora de los carnavales.No sólo por utilizar el spanitaliano...sino tambíén como siempre por sus letras las cuales a mi me ponen los pelos de puntas y como no esas figuras comparsistas con esas voces tan peculiares.ánimo Juan Carlos, que tienes seguidores que todos los años esperamos ver con qué nos vas a deslumbrar. un saludo, Ana Jurado una sevillana.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...